スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告
-    -

 チョコ到着

大学にいくために、半日移動してました…。
いろんな乗り物に揺られて、今日はベッドの中で体がフワフワしそうです。
遊園地で思いっきり遊んだ日の夜みたいに…⌒Y⌒(´Д`)~~あぁぁ↓
キモチいいんだか悪いんだか。

今日はバレンタインデーですね☆
「学校にチョコレートを持ってくるのは禁止です!!」
とか言われながらも楽しかったなぁ~(*ノ∀`*)♪
「ねぇ。○○君、□□ちゃんが外に来てって言ってるんだけど」
とか言って、呼び出し係をしてあげてた。
□□ちゃんの恋は実らなかったけど、彼女は昨年別の男性とめでたく結婚。
○○君は私の大親友の彼になってもう2年。

人が人をスキになるってホント不思議。
予想もしてなかった関係が、何年後かには、
まるでそうなることが決まってたみたいにキチンとできあがってたりする。

そう考えると、私とウィリーは違うなぁ。
まだいろんなトコがゴツゴツはみ出てて、不細工感が否めないもん。
まぁ、これからこれから…(*´v`*)

☆チョコが到着したときの状況(昨日)

電話で話していると、ウィリーのお家のチャイムがピンポーン♪
直感的にコレは私からのチョコに違いない!!と思いました。
でも電話口に帰ってきた彼は、

「何か言ってたけど、心当たりないし知らない人だったから帰ってもらった。」

ええッ!!!!!ちょっとぉ~。
大切な人かもしれないじゃん!!何か用事があるのかも!!もう一回行ってきて!!と騒いでいると、

「へへ。何でコレ送ってきたの~??」

って、しっかりチョコ受け取ってた↓
また騙されました…(´・ω・`)ノ

カードに書いたメッセージ、意外とちゃんと書けてたみたい(?)
「韓国人の友達に教えてもらったでしょ??カンニング??」
ってひどいなぁ(☉∀☉╬)
図書館に行ってフレーズブック見て、辞書引いて…。
あッ…これカンニングかぁ~(●ノ∀`●)σ

でも、よく頑張ったよ私。…じゃなくて"ちょーちゃん"。

ちょーちゃん。
ウィリーが「ホントアリガト。ちゃーちゃんより好き。」って言ってたよ♪

IMG_0491.jpg
ハッピーバレンタイン!!
私…オッパ(彼のこと)の全部が好きだよ。
いつもありがとう。

って書いたつもりです(●`・ω・)ゞ
22:04 | 未分類
comment(7)     trackback(0)
comments
ウィリーさんかわいい!!ウィリーさんのほうがかけひき上手ですね。そして、しっかりバレンタインの日に届いて良かったね。私はオッパに第2弾バレンタインを送ったのですが、まだ....。ちょーちゃんのハングル上手!!かわいくて読みやすい字だからウィリーさんもいっぱい読みたいと思います。
2007/02/14 23:10 | | edit posted by さお
わぁ~カワイイv-238カード☆
ちゃんとハングルで書いてるんですね!
が伝わってますよv-238
2007/02/14 23:15 | | edit posted by Naomi
みんなカードに書く文章は、「いいたい放題!(笑)」ですね。バレンタインだもん、普段恥ずかしくていえないことも、どんどん書いちゃってよかったんだと私もそう思いました。でも、「ちょーちゃん」の方が好き、は彼の照れ隠しだね!!v-8
ちゃーちゃんの字は可愛いです。私のハングルはおかしいって笑われましたよ。
チョコが届いた時、ウィリーさん嬉しかったでしょうね。ちゃんと14日までに届いてよかったね!!
2007/02/15 05:00 | | edit posted by えりんな
チョコ無事に届いてよかったですね~!!

かわい~字ですね★ちーちゃんさんのウィリーさんへの思いが伝わってきますよ~!

きっとウィリーさんも大喜びだったんでしょうね。よかったですね~♪

2007/02/15 14:24 | | edit posted by 美月
ハングル、ちゃんと書けてますよー!!とってもカワイイ!!v-10

私も、カードは絶対ハングルで書いてますー!!
2007/02/15 18:14 | | edit posted by あや
なんか小悪魔ちっくですねww
しかし、ちょーちゃんさんのハングル文字凄いですね…
授業以外で始めて見たような
ブログで前に見たような…(ぁ
2007/02/15 19:13 | | edit posted by 竜宮レナ
さおサン
計算されつくされていて逆にすごいなと思っちゃいます。第2段バレンタイン見ましたよ~☆ほんとカワイイです!!まさか2回目があるとは…最高のサプライズです。ちゃんと届いて良かったですね~。

Naomiサン
いつもちょこっとだけでも韓国語で書くようにしてます。やっぱり母国語パワーってあるのかなぁって。それに頑張ってる感が伝わるという打算的な面もあるんですけどねぇd(ゝc_,・*)アグネス・チャンの日本語みたいなものです。

えりんなサン
実はこれの後に英語で一言かいてあるのですが、どうしても最後にオチや意地悪を書かずにはいられないのが照れ隠しです☆えりんなサン、カードや手紙いっぱい書いてるからずっと上手そうですよー。彼の理想は高いッ!!

美月サン
己、E、カタカナの"ト"…ってハングルはパーツパーツが未だに記号です。なんかデコボコでしょう(T_T)でも褒められるとのびるタイプなので嬉しいです。美月さんも来週ファイトォ~です!!

あやサン
かけてますかー!?良かったぁ。blogに載せて彼に指摘されなかった間違いを指摘されたらどうしよう…とか内心びくびくでした☆それはそれでとってもありがたいんだけどd(ゝc_,・*)勉強にもなるしキモチが伝わる気がしますよね!!

竜宮レナさん
小悪魔ちっく!!私もそうなりたいです☆ケイタイでよく使う絵文字は悪魔なんですけどねぇ(au)なかなか。ハングル授業でとられてたんですかー??スゴイ。私より全然いけるのでは!?
2007/02/16 16:27 | | edit posted by ちゃーちゃん
comment posting














 

trackback URL
http://panjjackpanjjack.blog83.fc2.com/tb.php/78-e7d2e27d
trackback
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。