スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告
-    -

 合言葉??

●ナジャババーラ

耳情報だけで聞くとこんなふうな表記。
私を掴まえてごらん☆
そんな意味のフレーズだと思うんだけど。
それをどういうタイミングだかウィリーが言ってて。
韓国の年配のご夫婦が若い頃に使ったであろう言葉とのこと。
響きがかわいい。
突然どちらかが言い出す。
言われた方は、特に何も反応しなくて良い。


●i'm so sorry→but i love you

相手がi'm so sorry というとbut i love you と返さないといけないルール。
そんな歌詞の歌があるんだってさ。
大概、私がbut i love you パートなのが小憎たらしい。
渋々だけどちゃんと言う。
私、わりと期待は裏切らないほう。


09:28 | 未分類
comment(0)     trackback(0)
comments
comment posting














 

trackback URL
http://panjjackpanjjack.blog83.fc2.com/tb.php/429-a5e4a201
trackback
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。